초급 베트남어에서 쉽게 보는 단어 중에 cùng이라는 단어도 있는데요.
비슷한 의미지만 조금씩 다르게 3가지 용법으로 쓰입니다.
cùng이 어떤 의미를 가지고 있고 어떻게 쓰이는지 아래에서 알려드릴게요.
1. ~와/과, 랑/이랑, 함께 (with)
'~랑 무엇을 한다'의 의미로 사용될 때가 많습니다.
같은 의미로 với라는 단어가 있는데 이 단어와 의미상 큰 차이는 없습니다.
아래 예문 보여드릴게요.
Em thích uống cafe cùng anh ấy 나는 그와 함께 커피를 마시는 걸 좋아한다.
*uống: 마시다
*cafe: 커피
Chồng em thỉnh thoảng nấu ân cùng em. 내 남편은 종종 나와 함께 요리를 한다.
*Chồng: 남편
*thỉnh thoảng: 종종, 때때로
*nấu ân: 요리하다
Cậu có muốn đi cùng tớ không? 나랑 같이 가고 싶어?
*Cậu: 너 (친한 친구 사이에 쓰는 말 )
*tớ: 나 (친한 친구 사이에 쓰는 말)
2. 둘 다, 전부 (both, all)
cùng 단어 뒤에 동사를 쓰면서 '둘 다 ~ 하다' 라는 의미로 사용됩니다.
Em và anh ầy cùng thích uống cafe 나와 그 둘 다 커피 마시는 걸 좋아한다.
*và: 그리고, 와/과
Ông tôi và bố tôi cùng bị cảm. 우리 할아버지와 아버지 두 분 다 감기에 걸렸다.
* bị cảm: 감기
Tràng và phòng cùng được nhận vào làm việc ở Microsoft. 짱과 퐁 둘 다 마이크로소프트에 취직했다.
*được nhận vào làm việc : 취직하다
보통 cùng단어 앞에 그 '둘'에 해당하는 사람 이름이 나오고 cùng뒤에 동사가 나옵니다.
여기서의 둘다, 전부는 사람을 가리킬 때만 쓸 수 있고 물건을 가리킬 때는 절대 쓰지 못 하기 때문에 주의하세요.
3. 같은 (in the same)
cùng 단어 뒤에 명사를 붙여 '같은~다'라는 의미를 만듭니다.
Em và anh âý học cùng lớp 나와 그는 같은 교실에서 공부한다.
*lớp: 교실, 수업
Đây là Matt, bạn cùng nhà của tôi 이 쪽은 Matt야. 이 친구는 나와 같은 집에 살아.
*Đay là: 이것, 이 사람
Ở cửa hàng này iPhone 5 và iPhone 5S có cùng giá 이 가게에서 아이폰5랑 아이폰5s랑 같은 가격이야.
*cửa hàng: 가게
*giá: 가격
이렇게 위에서 살펴본 바와 같이 3가지 용법이 있습니다.
문장을 읽고 해석하기는 어렵지 않지만 막상 문장을 만들려고 하면 잘 기억이 안 나고 어렵습니다.
문장 구조 파악에 중심을 두고 공부하심 될거 같아요.
오늘도 모두 모두 수고하세요~
'tiếng việt 베트남어공부' 카테고리의 다른 글
베트남어로 '~면서 ~하다' vừa 말하기 (0) | 2019.01.24 |
---|---|
베트남어 복수형 Các, Những (0) | 2019.01.09 |
Mới의 5가지 쓰임 (0) | 2018.12.29 |
베트남어 기본 형용사 단어 (0) | 2018.12.16 |
매우, 엄청, 너무의 베트남어 (3) | 2018.12.07 |