오랜만에 베트남어 포스팅 하네요.
공부를 멈췄던건 아닌데 그간 단어 위주 수업을 받았어서 문법이나 표현에 대해 포스팅 할 만한게 없었어요.
이번에 알려드릴 건 너무, 매우, 굉장히, 엄청, 진짜 등 특정 단어를 강조하고 싶을 때 쓰는 것들을
베트남어로 어떻게 말하는가 하는 거예요.
일단 대표적으로 세 가지 단어를 씁니다.
1. Rất
2. lắm
3. Quá
이 세 단어가 전부 위에서 언급한 '너무, 엄청, 매우' 등의 의미를 가지고 있는데요.
의미는 같으나 쓰임새가 약간 다르니 그 부분을 유의하셔야 합니다.
첫 번째 단어인 Rất은 늘 형용사 앞에 쓰입니다.
Cái mũ rất đẹp 이 모자 너무 예쁘다
* mũ: 모자
* đẹp: 예쁘다
Tiếng Việt rất khó 베트남어는 매우 어렵다
* khó: 어렵다
이렇게 늘 형용사 단어 바로 앞에 붙여야 바른 문장이 되는게 Rất이라는 단어입니다.
다른 두 단어인 Lắm과 Quá는 반대로 동사나 형용사 단어 뒤에 붙습니다.
Cái áo này đắt lắm 이 옷은 너무 비싸다
* đắt: 비싸다
Con mèo này béo lắm 이 고양이 너무 뚱뚱해
* béo: 뚱뚱하다
Quá는 lắm과 의미도 문법도 같지만 좀 더 감정적으로 말할 때 많이 씁니다.
그래서 문장 뒤에 느낌표가 붙을 때가 많아요.
Trời nóng quá! 날이 너무 덥다!
* Trời: 하늘
* nóng: 덥다
Cái xe máy này rẻ quá! 이 오토바이 진짜 싸다!
* xe máy: 오토바이
* rẻ: 싸다
같은 의미를 가지지만 어떤 순서로 쓰는지가 다르고, 좀 더 감정적인 느낌을 담아내느냐의 차이도 있네요.
이 차이들을 잘 기억해두고 사용하셔야 어색하지 않습니다 :)
'tiếng việt 베트남어공부' 카테고리의 다른 글
Mới의 5가지 쓰임 (0) | 2018.12.29 |
---|---|
베트남어 기본 형용사 단어 (0) | 2018.12.16 |
베트남어 지시어 (0) | 2018.11.15 |
베트남어 공부 "너는~니?" "이건~니?" (0) | 2018.11.11 |
집에 관한 베트남어 단어 (0) | 2018.11.10 |