베트남어 지시어

반응형

지시어에 관한 베트남어에 대해 포스팅하려고 합니다. 


우리나라에도 여러가지 지시어가 있죠? 


이 그 저 어느, 이것 그것 저것 어느 것 등. 


베트남어에서는 이것에 대한 지시어는 있는데 그것과 저것은 구별하지 않고 함께 씁니다. 


영어에서도 This 와 That만 있는 것과 같아요. 


그럼 베트남어로 지시어를 어떻게 쓰는지 보여드릴게요. 


먼저 '이것은' 무엇무엇이다. 이렇게 얘기할 때는 


Đây là.... 


'저것은, 그것은' 무엇무엇이다. 이렇게 얘기할 때는 


Đó là.... 를 씁니다. 


예문 보여드릴게요. 



Đây là cái cốc                                    이것은 컵입니다. 


* cốc: 컵


* cái: 컵을 말할 때 쓰는 단위 



Đây là sách của họ                              이것은 그들의 책입니다. 



Đó là bạn của tôi                               저것은 내 친구입니다. 


* 베트남어에서는 사람에게도 '이것, 저것, 그것'을 씁니다. 


Đo là em gái của bạn trai chị               저것은 내 남자친구의 여동생이야. 


* em gái: 여동생 



'이것은, 저것은, 그것은'으로 시작하는 문장을 만들기는 어렵지 않습니다. 


Đây là 와 Đó là만 잘 기억하시면 되요. 



그런데 '이 oo', '저 oo', '그 oo' 로 시작하는 말을 만들 때는 좀 다릅니다. 


명사 단어가 먼저 오고 này


명사 단어가 먼저 오고 đó를 붙입니다. 


무슨 말인지 예문 보여드릴게요. 



Cái cốc này màu nâu                         이 컵은 갈색입니다. 

  

* màu nâu: 갈색 


Váy náy lá quà sinh nhật của chị         이 드레스는 내 생일 선물이야. 


* váy: 드레스 


* quà: 선물 


* shinh nhật: 생일 



Người đó là bạn của tôi.                   저 사람은 내 친구야. 


Cuối tuần đó rất vui                         그 주말은 정말 재미있었어. 


* cuối tuần: 주말 


* vui: 재미있다. 


* rất: 너무, 매우, 굉장히 



어떻게 쓰는지 이해가 되시나요?


한국어로는 이, 그, 저 라는 지시어 뒤에는 무조건 명사가 와야 되죠?


베트남어로는 명사가 먼저 온 다음에 này 혹은 đò를 써줍니다. 


여기서는 này가 '이'에 해당하고 đò가 '저, 그'에 해당하는 거죠. 



다시 정리하면, 


이것은 = Dây là 


저것은 = Đò là


그것은 = Đò là



이 (명사) =  명사 + naỳ


저 (명사) = 명사 + đò


그 (명사) = 명사+ đò 



꼭 이렇게 정리해서 알아두시고 예문을 많이 접하시길 바랄게요. 

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유