cùng의 3가지 사용법

반응형

초급 베트남어에서 쉽게 보는 단어 중에 cùng이라는 단어도 있는데요. 


비슷한 의미지만 조금씩 다르게 3가지 용법으로 쓰입니다. 


cùng이 어떤 의미를 가지고 있고 어떻게 쓰이는지 아래에서 알려드릴게요. 



1. ~와/과, 랑/이랑, 함께 (with)


'~랑 무엇을 한다'의 의미로 사용될 때가 많습니다. 


같은 의미로 với라는 단어가 있는데 이 단어와 의미상 큰 차이는 없습니다. 


아래 예문 보여드릴게요. 



Em thích uống cafe cùng anh ấy                     나는 그와 함께 커피를 마시는 걸 좋아한다. 


*uống: 마시다 


*cafe: 커피 



Chồng em thỉnh thoảng nấu ân cùng em.        내 남편은 종종 나와 함께 요리를 한다. 


*Chồng: 남편 


*thỉnh thoảng: 종종, 때때로 


*nấu ân: 요리하다 



Cậu có muốn đi cùng tớ không?                    나랑 같이 가고 싶어?


*Cậu: 너 (친한 친구 사이에 쓰는 말 )


*tớ: 나 (친한 친구 사이에 쓰는 말) 



2. 둘 다, 전부 (both, all)


cùng 단어 뒤에 동사를 쓰면서 '둘 다 ~ 하다' 라는 의미로 사용됩니다. 



Em và anh ầy cùng thích uống cafe                  나와 그 둘 다 커피 마시는 걸 좋아한다. 


*và: 그리고, 와/과 



Ông tôi và bố tôi cùng bị cảm.                       우리 할아버지와 아버지 두 분 다 감기에 걸렸다. 


* bị cảm: 감기 



Tràng và phòng cùng được nhận vào làm việc ở Microsoft.   짱과 퐁 둘 다 마이크로소프트에 취직했다. 


*được nhận vào làm việc : 취직하다 



보통 cùng단어 앞에 그 '둘'에 해당하는 사람 이름이 나오고 cùng뒤에 동사가 나옵니다. 


여기서의 둘다, 전부는 사람을 가리킬 때만 쓸 수 있고 물건을 가리킬 때는 절대 쓰지 못 하기 때문에 주의하세요



3. 같은 (in the same)


cùng 단어 뒤에 명사를 붙여 '같은~다'라는 의미를 만듭니다. 



Em và anh âý học cùng lớp                             나와 그는 같은 교실에서 공부한다. 


*lớp: 교실, 수업 



Đây là Matt, bạn cùng nhà của tôi                    이 쪽은 Matt야. 이 친구는 나와 같은 집에 살아. 


*Đay là: 이것, 이 사람 



Ở cửa hàng này iPhone 5 và iPhone 5S có cùng giá      이 가게에서 아이폰5랑 아이폰5s랑 같은 가격이야. 


*cửa hàng: 가게 


*giá: 가격 



이렇게 위에서 살펴본 바와 같이 3가지 용법이 있습니다. 


문장을 읽고 해석하기는 어렵지 않지만 막상 문장을 만들려고 하면 잘 기억이 안 나고 어렵습니다. 


문장 구조 파악에 중심을 두고 공부하심 될거 같아요. 


오늘도 모두 모두 수고하세요~

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유