오늘도 중요한 베트남어 질문 표현에 대해 포스팅하겠습니다.
오늘의 질문은 '누구'예요.
누가 니 친구냐, 누가 뭐 먹었냐 등등
누구에 대해 문장을 만들 때 베트남어로 어떻게 하는지 알려드릴게요.
일단 누구라는 단어는 간답합니다.
그리고 이 단어를 먼저 기억하셔야겠죵.
'Ai'라고 해요.
베트남어 발음으로 '아이'라고 읽어요.
'아이'가 누구, 누가 라는 의미가 됩니다.
그 다음으로 이 단어를 가지고 문장을 만들 때 어떤 구조로 만들어지는지 볼게요.
동사를 쓸 때와 명사를 쓸 때 두 가지 버젼이 있으니 이걸 주의하셔야 합니다.
아래 예문을 볼게요.
Ai muốn đi ăn tối? 누가 저녁먹으러 가고 싶어?
*muốn: 원하다
*đi ăn: 먹으러 가다
*tối: 저녁
bạn của em là ai? 누가 네 친구야?
*bạn: 친구
*của: ~의
첫 번 째 문장이 바로 동사를 쓴 문장이고, 두 번째 문장이 명사를 쓴 문장이에요.
첫번 째 문장을 보면 ai 바로 뒤에 '먹으러 가길 원하다'라는 동사가 오죠?
이럴 때는 별다르게 추가할 것 없이 필요한 동사들 바로 ai뒤에 넣어줄 수 있습니다.
하지만 두 번째 문장은 '네 친구'라는 명사가 오기 때문에 là라는 단어가 무조건 필요해요.
là는 무슨 의미였죠? 바로 조사 '은/는'의 뜻입니다.
이게 바로 포인트예요. '누구'라는 의미의 'ai'를 사용해서 문장을 만들 때 명사형 문장인지 동사형 문장인지 생각하고,
명사형 문장은 꼭, 꼭 'là'를 붙여서 문장을 만들어줘야 합니다.
'ai'를 앞에 붙이는지 뒤에 붙이는 지는 상관 없어요.
뒤에 붙이면,
ai là bạn của em? 이렇게 만들 수 있습니다.
다른 예문들도 보여드릴게요.
ai ở công ty của chị? 언니 회사에 누구 있어?
*công ty:회사
*ở: 전치사로 '~에'라는 의미.
ai là người nấu ăn sáng? 누가 아침 만들 사람이야?
người nấu ăn sáng là ai? 누가 아침 만들 사람이야?
*người: 사람
*nấu ăn: 요리하다
*sáng: 아침
첫 번째 문장은 ở가 들어가서 명사 취급 할 수 없어서 là가 빠졌구요.
두 번째 문장은 '아침 만드는 사람'이라는 명사 때문에 là가 들어갔습니다.
위에서 말씀드렸다시피 ai là는 앞에 와도 되고 뒤에 와도 되서 같은 의미의 문장 순서만 바꿔서 두 개 적은 거구요.
이렇게 'ai'를 사용해서 누구인지를 묻는 문장에 대해 설명해드렸고,
처음엔 조금 시간이 걸리더라도 생각해서 là를 넣을지 뺄지 잘 선택하셔야해요 ㅎㅎ
그럼 포스팅은 여기서 마무리 :)
'tiếng việt 베트남어공부' 카테고리의 다른 글
직업에 관련된 베트남어 (0) | 2018.11.07 |
---|---|
베트남 가족 명칭 (0) | 2018.11.02 |
베트남어로 색깔 말하기 (0) | 2018.10.25 |
시각에 관한 베트남어 (0) | 2018.10.20 |
베트남어로 '언제' 말하기 (0) | 2018.10.14 |